Onder de tekstvondsten van Qumran zijn ook een aantal fragmenten gevonden van een Aramese vertaling van enkele boeken van het Oude Testament (Leviticus en Job). Deze teksten zijn voorlopers van de zogenaamde Targoemim. Targoem (meervoud: Targoemim) betekent vertaling. Deze benaming wordt gebruikt voor Aramese vertalingen van de (Hebreeuwse) boeken van het Oude Testament. De oudste Targoemim zijn ontstaan in de tweede eeuw n.Chr. Ze waren bedoeld voor de Arameessprekende joden in Palestina en Mesopotamiƫ. Onder de bekendste Targoemim treffen we Targoem Onkelos aan, een Aramese vertaling van de vijf boeken van de Tora, en Targoem Jonathan, de Aramese vertaling van de Profetenboeken.
|
Targoemim
|
|